W tej zakładce mam zamiar
przedstawić wam właściwy zapis i wymowę imion pojawiających się w waszych i
moich opowiadaniach. Formy z "Louis" zostały przeze mnie przedstawione w taki sposób, ze względu na złą (i denerwującą mnie) wymowę, stosowaną przez WIELE osób.
IMIĘ
|
JAK PISZEMY
|
JAK WYMAWIAMY
|
JAK NIE PISZEMY
|
JAK NIE WYMAWIAMY
|
Louis
|
Louis,
Louis’ego
Louis’m
Louis’emu
|
Lui [ou -> u]
Luiego /
Lujego
Luim
Lujemu /
Luiemu [ nieme s]
|
Louisa
Louis’owi
Louis’em
Louis’ie
|
Luisa
Luisowi
Luisem
Luisie
Luis
|
Harry
|
Harry
Harry’ego
Harrym
Harry’emu
|
Hary
Harego
Harym
Haremu
|
Harre’go
Harr’ego
Harre’mu
Harr’emu
Harry'm
a także z
ucinanym apostrofem
|
Tu raczej
nie ma problemów
|
Anne
|
Anne
|
An (za
każdym razem)
|
Anna
Anny
Annie
Annę
Anną
|
Anna
Anne
Anny
Annie
Annę
Anną
|
Niall
|
Niall
Nialla
Niallowi
z Niallem
o Niallu
|
Najl
Najla
Najlowi
z Najlem
o Najlu
|
Niall'a
Niall'owi
Niall'em
Niall'u
|
Nial
Niala
Nialowi
Nialem
Nialu
Najal
Nialaj
Niajal
|
Zayn
|
Każda forma
bez apostrofu
|
Zejn
|
Zain
Oraz każda
forma z apostrofem
|
Zajn
|
Liam
|
Każda forma
bez apostrofu
|
Liam, a
także w zależności od akcentu, np. Lyam
|
Z apostrofem
|
Ljam
Lejam
|
Larry
|
Larry
Larry’ego
Larry’emu Larry’m
|
Lary / Lery
- dowolnie
|
bez apostrofu
i z ucinanym Y
|
Tu nie ma
problemów
|
Loueh
|
Loueh –
piszemy tylko w mianowniku.
W
wyjątkowych przypadkach:
Loueh’ego
Loueh’emu
Loueh’owi
|
Luej / Lułej
|
Lueh
|
Lueh
Luh
|
Harreh
|
Jak powyżej
|
Harej – z
miękkim R
|
Harryeh
|
Hareh
Hari
|
Lou
|
Lou – Zawsze
i wszędzie
|
Lu
|
Lou’emu
Lou’im
Lou’ego
|
Lou
Luego
Luemu
|
Według nauczyciela angielskiego:
|
||||
Jeśli końcówka nazwy własnej to
spółgłoska (są wyjątki)
|
Nie używamy
apostrofu
|
Zgodnie z
pisownią lub wymową z dodaniem końcówki (ego, emu, m, a…)
|
Z apostrofem
(są wyjątki)
|
|
Jeśli końcówka nazwy własnej to
samogłoska
|
Używamy
apostrof i nie ucinamy liter
|
Zgodnie z
zasadą wymowy, w szczególnych przypadkach pomijając jedną literę lub łącząc
dwie naraz
|
Bez apostrofu
z ucinaniem liter
|
Macie jeszcze
jakieś propozycje? Piszcie.
nie chcę być niemiła czy coś, ale imię Louisa nie odmienia się tak. tu masz wyjaśnienie: http://beneaththewords.tumblr.com/post/35408350396/odmiana-imion-i-nazwisk-one-direction ;p
OdpowiedzUsuńNie jesteś niemiła :)
UsuńJa nie mam zamiaru brać udziału w wojnie na pisownie. Pozostaje przy Louis'emu, Louis'ego, Louis'm i tak dalej, tylko dlatego, gdyż nie znoszę, kiedy ktoś czyta LUISA, LUISEM, LUIS itd. Rozumiem, że jest różnica między pisownią i odmianą. W porządku. Ale nie przedstawicie tego wszystkim directioners/larry shippers, mam rację? Dalej będą wymawiali to w zły sposób. Pozostaje przy złych końcówkach, w celu WPOJENIA wszystkim właściwej wymowy pięknego imienia "Louis". Dziękuję za informację :)
Kochanie, jestem prawie pewna, że imię "Niall" nie odmienia się z apostrofem. I, jak koleżanka u góry wspomniała, także inaczej odmienia się imię Lou, ale rozumiem dlaczego pozostajesz przy tej formie. Muszę jeszcze nadmienić, że formę "Harrym", również zapisujemy bez apostrofu; resztę (oprócz oczywistego "Harry") z apostrofem.
OdpowiedzUsuńPozdrawiam,
wanilia.