Wymowa i pisownia


 W tej zakładce mam zamiar przedstawić wam właściwy zapis i wymowę imion pojawiających się w waszych i moich opowiadaniach. Formy z "Louis" zostały przeze mnie przedstawione w taki sposób, ze względu na złą (i denerwującą mnie) wymowę, stosowaną przez WIELE osób. 

IMIĘ
JAK PISZEMY
JAK WYMAWIAMY
JAK NIE PISZEMY
JAK NIE WYMAWIAMY
Louis
Louis,
Louis’ego
Louis’m
Louis’emu
Lui [ou -> u]
Luiego / Lujego
Luim
Lujemu / Luiemu [ nieme s]
Louisa
Louis’owi
Louis’em
Louis’ie

Luisa
Luisowi
Luisem
Luisie
Luis
Harry
Harry
Harry’ego
Harrym
Harry’emu
Hary
Harego
Harym
Haremu
Harre’go
Harr’ego
Harre’mu
Harr’emu
Harry'm
a także z ucinanym apostrofem
Tu raczej nie ma problemów
Anne
Anne
An (za każdym razem)
Anna
Anny
Annie
Annę
Anną
Anna
Anne
Anny
Annie
Annę
Anną
Niall
Niall
Nialla
Niallowi
z Niallem
o Niallu
Najl
Najla
Najlowi
z Najlem
o Najlu
Niall'a
Niall'owi
Niall'em
Niall'u
Nial
Niala
Nialowi
Nialem
Nialu
Najal
Nialaj
Niajal
Zayn
Każda forma bez apostrofu
Zejn
Zain
Oraz każda forma z apostrofem
Zajn
Liam
Każda forma bez apostrofu
Liam, a także w zależności od akcentu, np. Lyam
Z apostrofem
Ljam
Lejam
Larry
Larry
Larry’ego
Larry’emu  Larry’m
Lary / Lery
- dowolnie
bez apostrofu i z ucinanym Y
Tu nie ma problemów
Loueh
Loueh – piszemy tylko w mianowniku.
W wyjątkowych przypadkach:
Loueh’ego
Loueh’emu
Loueh’owi
Luej / Lułej
Lueh
Lueh
Luh
Harreh
Jak powyżej
Harej – z miękkim R
Harryeh
Hareh
Hari
Lou
Lou – Zawsze i wszędzie
Lu
Lou’emu
Lou’im
Lou’ego
Lou
Luego
Luemu
Według nauczyciela angielskiego:




Jeśli końcówka nazwy własnej to spółgłoska (są wyjątki)
Nie używamy apostrofu
Zgodnie z pisownią lub wymową z dodaniem końcówki (ego, emu, m, a…)
Z apostrofem
(są wyjątki)

Jeśli końcówka nazwy własnej to samogłoska
Używamy apostrof i nie ucinamy liter
Zgodnie z zasadą wymowy, w szczególnych przypadkach pomijając jedną literę lub łącząc dwie naraz
Bez apostrofu z ucinaniem liter


Macie jeszcze jakieś propozycje? Piszcie.

3 komentarze:

  1. nie chcę być niemiła czy coś, ale imię Louisa nie odmienia się tak. tu masz wyjaśnienie: http://beneaththewords.tumblr.com/post/35408350396/odmiana-imion-i-nazwisk-one-direction ;p

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Nie jesteś niemiła :)
      Ja nie mam zamiaru brać udziału w wojnie na pisownie. Pozostaje przy Louis'emu, Louis'ego, Louis'm i tak dalej, tylko dlatego, gdyż nie znoszę, kiedy ktoś czyta LUISA, LUISEM, LUIS itd. Rozumiem, że jest różnica między pisownią i odmianą. W porządku. Ale nie przedstawicie tego wszystkim directioners/larry shippers, mam rację? Dalej będą wymawiali to w zły sposób. Pozostaje przy złych końcówkach, w celu WPOJENIA wszystkim właściwej wymowy pięknego imienia "Louis". Dziękuję za informację :)

      Usuń
  2. Kochanie, jestem prawie pewna, że imię "Niall" nie odmienia się z apostrofem. I, jak koleżanka u góry wspomniała, także inaczej odmienia się imię Lou, ale rozumiem dlaczego pozostajesz przy tej formie. Muszę jeszcze nadmienić, że formę "Harrym", również zapisujemy bez apostrofu; resztę (oprócz oczywistego "Harry") z apostrofem.
    Pozdrawiam,
    wanilia.

    OdpowiedzUsuń